8
類聚方広義・第二木曜会 2013・6・13
百十頁 裏
酸棗仁湯 大陥胸湯
当に乾嘔の症有るべし。微煩も亦た虚煩なるのみ。 諸病久久愈えず、オウ羸困憊、身熱寝汗、セイチュウし寐れず、口乾き喘嗽、大便溏、小便渋、飲啖味無き者、此の方に宜し。證に随い黄耆、麦門冬、乾姜、附子等を選加す。○健忘驚 |
梔子 十四枚 乾姜 ニ両 各一銭五分、 右二味、水三升半を以って、煮て一升半を取り、滓を去り、分かちて二服とし、温めて一服を進む。水一合四勺を以って、煮て六勺を取る。「吐を得る者は、後服を止む。」 「傷寒、医丸薬を以って大いに之を下し、」身熱去らず、微煩の者、 酸棗仁湯 煩躁し眠を得られざる者を治す。 酸棗仁 二升 二銭四分 甘草 一両 一分 知母 茯苓 キュウキュウ ニ両 二分 |
オウ羸(オウルイ)=痩せてひ弱な体質 セイチュウ=むなさわぎ、神経性心悸症、知覚過敏症など |
丸薬=巴豆剤とされる |
悸、セイチュウ三症、は、此の方宜しき者有り。症に随い黄連辰砂を選加す。 ○脱血過多、心神恍惚、眩暈寐せず、煩熱盗汗、浮腫を見わす者は、此の方に合わすに当帰芍薬散に宜し。 東洞先生一病人、昏昏と醒めず死状の如く、五六日に及ぶ者を治すに、此の方を用い速やかに効有り。圓機活法と謂うべけんや。説は薬徴に詳し。 東洞先生曰く、正に千金大陥胸丸に従い、大黄八両芒消五両に作るべし。正木政幹の曰く、 |
右五味、水八升を以て、酸棗仁を煮て、六升を得る。諸薬を内れ、煮て三升を取り、分温三服す。水一合六勺を以って、先ず酸棗仁を煮て、一合二勺を取り、諸薬を内れ、煮て六勺を取る。 「虚労、」虚煩して眠るを得られざる、 為則按ずるに、虚煩は、当に煩躁に作るべし。 大陥胸湯 結胸し、心下従り少腹に至り、硬満して痛みて、近ずくべからざる者を治す。 大黄 六両 一銭六分 芒消 一升 一銭 甘遂 一銭 三分 |
辰砂(シンシャ)=天然の硫化水銀・鎮静、安眠、抗不安薬として用いられた 寐(ビ)す=ねる 圓機活法(エンキカッポウ)=臨機応変に対応する 正木政幹(マサキマサモト)=1814年、度量衡に関し薬性歌括(ヤクセイウタククリ)を著す |
近ずくべからざる者=痛みを伴う急病で人が近づくことも出来ないことか? |
一銭は今一匁なり。今二説を裁酌し、以って分量を定むは、是れ余の親験する所なり。 肩背強急し、言語能わず、忽然と死す者を、俗に早打肩と称す。急いでハ針を以って放血し、此の方を与え俊瀉を取れば、以って一生を九死に回すべけんや。 |
右三味、水六升を以って、先ず大黄を煮て、二升を取り、滓を去り、芒消を内れ、煮て一両沸し、甘遂末を内れ、温服一升。水一合八勺を以って、大黄を煮て六勺を取り、滓を去り芒消を内れ、消せしめ、甘遂末を内れ、之を服す。「快利を得れば後服を止む。」 「太陽病、脈浮にして動数、浮は則ち風と為し、数は則ち熱と為す。動は則ち痛と為し、数は則ち虚と為す。頭痛発熱し、微しく盗汗出で、反って悪寒する者は、表未だ解せざるなり。医反って之を下し、動数は遅に変じず。膈内拒痛、胃中空虚、客気膈を動かす、」短気躁 |
裁酌(サイシャク)=意味を汲んで裁定する 早打肩(ハヤウチカタ)=急に死ぬような病気、脳障害や心筋梗塞など 俊瀉(シュンシャ)=急いで腹のものを出す、下利をさせる |
大陥胸湯の煎じ方と服用法=水の分量は煎じた後に服用可能な量を考え定める。大黄を入れて三分の二まで煎じつめる。大黄の滓を取り去った薬液に芒消を入れて溶かす。芒消が溶けたら甘遂の粉末を入れて服用する。 |
若し結胸せず云云、身必ず黄を発すなりの下に、茵チン蒿湯之れ主どるの六字脱す。茵チン蒿湯の條を参看すべし。 結胸熱実は、白散の寒実結胸と、正に相反す。而して各其の治を殊にする。則ち此の語は削るべからざるに似る。 |
煩、心中懊ノウ、陽気内陥、心下因って硬く、則ち「結胸」を為す。大陥胸湯之を主どる。若し「結胸」せず、但頭汗出で、餘所に汗無し、剤頚して還り、小便不利、身に必ず黄を発すなり。 ○「傷寒、六七日、結胸熱実、」脈沈にして緊、心下痛み、之を按ずるに石硬の者、 ○「傷寒、十餘日、熱結して裏に在り、」復往来寒熱の者、大柴胡湯を与う。「但結胸し大熱無き者は、此れ水結胸脇に在るなり。」但頭に微し汗出ず者は、大陥胸湯之を主どる。 ○「太陽病、」重ねて汗を発し、復 |
白散(ハクサン)=桔梗白散 |
日哺所少しく潮熱有りの下、千金方に、心胸大いに煩を発すの五字有り。 脚気冲心、心下石硬、胸中大煩し、肩背強急、短気し息するを得ざる者、産後血暈、及び小児の急驚風、胸満して、心下石硬、咽喉痰潮、直視痙攣、胸動奔馬如き者、眞心痛、心下硬満、苦悶し死選と欲する者、以上諸症は、治法神速、方剤駿快に非ずんば救う能わず。此の方に宜し。是れ摧堅応変の兵、用うに能く其の肯綮を得て、而して樞機を執るに在るのみ。 |
之を下す。大便せざるに五六日、舌上躁して渇、日哺所小し潮熱有り、心下従り少腹に至り、硬満して痛み、近づくべからざる者、 ○「傷寒、五六日、」嘔して発熱の者、柴胡湯證具わる。他薬にて之を下すを以って、柴胡證仍を在る者は、復柴胡湯を与う。此れ巳に之を下すと雖も、逆と為さず。必ず蒸蒸として振るい、卻て発熱汗出でて解す。若し心下満して硬痛の者、「此れ結胸と為すなり。」大陥胸湯之を主どる。但満して痛まざる者、「此れ痞と為し、」柴胡之に与うに中たらざず、半夏瀉心湯に宜し。 |
摧堅(サイケン)=硬いものをくだく 肯綮(コウケイ)=物の要所・骨と筋肉の結合したところ 樞機(スウキ)=物事の肝要なところ |
日哺所(ニッポショ)=夕方 潮熱(チョウネツ)=満ち潮のように次第に熱が高くなること 他薬(タヤク)=丸薬と同じく巴豆剤のこととされる |
此の方、余の家は大黄八銭、テイレキ杏仁各六六銭、消石十銭、甘遂六銭末と為し、煉蜜に和し、麻子大に丸め、 |