類聚方広義・第二木曜会 2013・1・10
赤丸 大烏頭煎 烏頭湯
外臺に、『水八升を以って、米を煮て熟を取り、米を去り、薬を内れ、煮て三升をとる。滓を去り寒温に適し、一升を飲む』に作る。此の方は硬米多し。宜しく此の煎法を用うべし。 孫子バクは、此の方を以って、霍乱四逆し、吐少なく嘔の多き者を治す。老工自ずから脱套の手段有り。 寒気は、則ち水なり。若し激しく心胸に及ぶ者は、大建中湯を合わせ奇効有り。疝家、溜飲家に多く此の症有り。 |
|
硬米(コウベイ)=うるち米 脱套(ダットウ)=形式にとらわれない 疝家(センカ)=冷えて痛む者 溜飲家(リュウインカ)=酒飲みに多く水毒が胃内に滞っている者 |
硬米(コウベイ)=うるち米 |
疝家にて、胸腹攣痛し悪寒す、腹中ロクロクと声有り。嘔して眩悸、其の症緩やかなる者、常に此の方を用うを、佳と為す。 若し酒服能わざる者は、白湯を以って送下すべし。 |
茯苓 四両 八銭 半夏 四両 一方に桂四両を用う 八銭 烏頭 ニ両 四銭 細辛 一両 二銭 右四味、之を末とし、眞朱を内れ色を為し、煉蜜にて丸するに麻子大の如く、「食に先し」酒にて三丸を送下す。酒にて二銭を服す。日に再び夜に一服す。知らずんば稍(やや)之に増す。知るを以って度と為す。 「寒飲」厥逆、 為則按ずるに、当に心下悸、及び嘔して腹痛の證有るべし。 大烏頭煎 毒の臍を繞(めぐ)りて絞痛し、自ずから汗出で、手足厥 |
疝家(センカ)=冷えて痛む者 眩悸(ゲンキ)=めまいと動悸 白湯(サユ)=ぬるま湯 |
眞朱(シンシュ)=真珠の説、別説に赤い色をつける意味で辰砂(硫化水銀) |
寒疝、腹中痛み、叫呼して死せんと欲し、面色土の如く、冷汗淋漓し、四肢拘急、厥冷煩躁し、脈弦遅の者、此の方を用うれば、則ち水数升を吐し、其の病立ちどころに止む。古方の妙は、後人作為の企及する所に非ずなり。 服度の説は、桂枝湯標に詳し。 按ずるに、外臺には腹痛脈弦以下二十八字無し。脈経、千金には、以って別章と為す。是なり。 |
冷の者、 烏頭大なる者五枚 三銭 右水三升を以って、煮て一升を取り、滓を去り、蜜二升を内れ、煎じて水気を尽せしめ、二升を取る。「強人は七合を服す。弱人は五合を服す。」水九勺を以って、煮て三勺を取り、滓を去り、蜜六勺を内れ、煎じて六勺を取り服す。差えずんば明日更に服す。一日に再服すべからず。 「腹痛、脈弦にして緊。眩は則ち衛気行らず、即ち悪寒す。緊は則ち食を欲せず。邪正相博ち、即ち寒仙と為る。寒疝は」臍を繞(めぐ)り |
寒疝(カンセン)=疝気(センキ)=神経痛、冷えて痛むこと 叫呼(キュウコ)=大声で叫ぶ 淋漓(リンリ)=汗がしたたるように出る様 |
脚気、萎弱し起立能わず、麻痺殊に甚だしく、諸烏附剤の効無き者、此の方に宜し。 痛風にて百節疼痛腫起、及び偏枯、タンカン、結毒、骨節酸疼、或いは隆起する者を治す。倶に七宝承気丸、十幹丸、を兼用す。腹満便秘、或いは堅塊有る者は、夾鐘円、或いは大承気湯を兼用す。経水の変有る者は、桃核承気湯。偏枯症にて、心気定まらず、或いは健忘し、心下痞する者は、瀉心湯なり。 痘瘡にて、起脹貫膿し、其の勢い |
痛む。若し発すれば則ち自汗出で、手足厥冷し、其の脈沈弦の者、 烏頭湯 骨節疼痛し、屈伸すべからず、及んで腹中絞痛し、手足厥冷する者を治す。 麻黄 芍薬 黄耆 甘草 各三両 六分 川烏 五枚 一銭 フ咀し、密二升を以って、煎じ一升を取る。即烏頭を出す。蜜六勺を以って、煮て三勺を取る。 右五味、四味をフ咀し、水三升を以って、煮て一升を取り、滓を去り、蜜煎中に内れ之を煎じ、七合を服す。知らずんば盡(つく)すに之を服す。 |
脚気(カッケ)=足がしびれたり、むくんだりする病気、古くは意味が広い 通風(ツウフウ)=手足の小関節の痛み、肉食を好み運動不足の者に多し、老人に発する五十肩も含む 偏枯(ヘンコ)=片麻痺・半身不随 結毒(ケツドク)=第二期及び第三期梅毒のこと、全身性梅毒 夾鐘円(夾鐘丸)(キョウショウエン)=大黄八、硝石六、甘草、人参各 硝石大円に同じ タンカン=運動麻痺、半身不随、身体機能一部消失 瀉心湯=大黄・黄連・黄ゴン |
盡(つく)す=盡(ことごと)く |
振るわず灰白内陥し、下利し身冷え、寒戦咬牙掉頭止まざる者を治す。 癰疽、累日膿潰せず、堅硬疼痛して忍ぶべからざる者。巳に潰した後、毒気凝結し、腐蝕して復さず、新肉生じ難き者。附骨疽。瘻瘡。オ膿盡きざる者、併せ之を主どる。七寶、十幹、梅肉、宜しきに従い兼用すべし。又薫薬を用うべき者有り。 緩急は、痛み緩急有るを謂うなり。本草綱目、ヨク苡仁の條に、金匱を引きて周痺緩急と作す。按ずるに、金匱水気病篇に曰く、身腫て |
水一合八勺を以って、四味を煮て六勺を取る。滓を去り、蜜煎中に内れ、更に煎じ六勺を取り服す。 「病歴節、」屈伸すべからずして疼痛、 ○「脚気、」疼痛し屈伸すべからず、 ○「寒仙、」腹中絞痛し、「賊風入りて五臓を攻め、」拘急して転側を得られず、発作時に有り、人をして陰縮し、手足厥逆せしむ、 為則按ずるに、当に自汗、盗汗、浮腫の證有るべし。 ヨク苡附子散 胸中痺、悪寒、或いは浮腫の者を治す。 ヨク苡仁 十五両 三十銭 大附子 十枚 三十銭 |
咬牙(コウガ)=歯をかみ合わせ食いしばる 掉頭(チョウトウ)=頭を振る 癰疽(ヨウソ)=カルブンケルを含む化膿性炎症疾患 附骨疽(フコッソ)=骨の腐る病、骨髄炎 瘻瘡(ロウソウ)=漏瘡=皮下、粘膜下に出来る袋状の化膿疾患 薫薬(クンヤク)=薬石、薬草を熱し煙を患部にあて薫じて治療する方法 |
陰縮し=意味不明 |